《性,谎言和录像带》已基本確定能拿到金棕櫚奖。
《秋菊打官司》也有望获得重量级奖项,前提是评奖的过程不会遭到外界的干扰。
“李导,还要撤展吗?”
张主任问道。
李茂森也不知道。
没有好的藉口,突然宣布撤展,就像是在无理取闹。
要是不撤展,按照当前的舆论態势,《秋菊》获奖难度较大。
没准会像去年的《孩子王》,被隨便安排一个安慰奖,影响他参加威尼斯电影节。
他想来想去也没个主意。
“先看看再说。”
吃过早餐,李茂森回到酒店房间继续写小说。
史蒂芬·德洛姆编辑九点多来到酒店里找他,询问他小说创作情况。
显得比他更积极。
李茂森只好把昨晚写好的短篇交给他润色,顺便请教写作上的问题。
有这位编辑在旁边打辅助,他写作速度加快,不到半天时间写完第二篇小说。
史蒂芬·德洛姆看过两篇小说后讚不绝口,说两篇故事比讲出来的更精彩。
敘事结构和逻辑上要完整一些,画面感和情绪渲染能力极强,即使知道故事的脉络和结局,但在看文章时也会看得停不下来。
缺点是用词不够准確,换上別的词语,效果会更好,还有一些句子存在语病。
经过润色后故事会变得更精彩。
李茂森笑了笑,也感谢他的帮助。
正当他准备写第三篇小说时,杨製片匆匆走进来,告诉他一个坏消息:根据举办方昨天的安排,今天主展厅会继续播放《秋菊打官司》。
但不知道出了什么事,主展厅没有如期放映《秋菊打官司》,而是换成其他入围的电影。
“歧视!这是赤裸裸的歧视!我要抗议我要撤展!”
李茂森怒髮衝冠,拍案而起。
“李导演,你別生气,这里也许有误会,我建议先找影展中心负责人了解情况。”
史蒂芬·德洛姆编辑劝说道。
“不不,史蒂芬,这不是误会,这绝对是刻意针对,这几天法国文化部门不断向电影节施压,
要求他们减少《秋菊》上映场次,电影节举办方服软了,今天的安排就是证明,这太令人失望了。
我当初听说坎城电影节是世界上最开放最包容的电影节,所以带著电影过来参展,没想到会遭遇这种事—“
李茂森无奈地摇摇头。
遇到这种事,小说也不必再写了。
他找到张主任,要求召开新闻发布会,向法国文化部门和夏纳电影节举办方表示强烈抗议,並宣布撤展。